赣剧演绎莎翁名著 《李迩王》带来跨文化融合之美

11

中新社北京2月23日电 题:赣剧演绎莎翁名著 《李迩王》带来跨文化融合之美

中新社记者 应妮

“喜今日孤王我,八十寿诞举国欢庆……”西方故事、中式舞美、赣剧饶河腔。大幕拉开,赣剧《李迩王》惊艳亮相。

赣剧演绎莎翁名著 《李迩王》带来跨文化融合之美

这出由江西省乐平市赣剧团创作演出的大戏,改编自莎士比亚著名悲剧《李尔王》,延续了中国戏曲改编外国戏剧的优秀传统,同时结合赣剧本体艺术要求,进行了大胆的地方化、剧种化的转化,形成乐平赣剧对西方经典的再创造。

作为该剧导演,戏剧家王秀凡认为,如果要从莎士比亚所有的作品中挑一部最适合中国戏曲改编上演,首选《李尔王》。“《李迩王》是中国化、赣剧化的剧作。剧名的一字之差,是西方名剧到东方艺术的无痕转换,前者突出人物身份,后者揭示故事中蕴含的伦理悲剧意义,也更符合中国观众的欣赏习惯。”

赣剧于2011年入列国家级非物质文化遗产代表性项目名录,其表演风格古朴厚实,亲切逼真。行当分老生、正生、小生、老旦、正旦、小旦、大花、二花、三花,称为“九角头”。梨园行向来有“千生万旦一净难求”的说法,在基层剧团中,乐平市赣剧团是难得的“九角头”行当齐全。该团的当家大花脸胡海栋不仅是此次“李迩王”的扮演者,还在2024年获得“新时代中国戏剧(净行)中青年英才”荣誉称号。

在日前的专家研讨会上,中国戏曲学院院长尹晓东指出该剧是跨文化融合的一次成功尝试,“全剧有意识地将整个故事本土化,以及戏曲特有唱腔和舞台呈现等的本土化。这种跨文化融合不仅保留了原著的精神内核,还通过赣剧独特的艺术形式展现了中西文化的交融之美。”

赣剧《李迩王》的创排,是继20世纪90年代江西省赣剧院排演根据莎士比亚名剧《麦克白》改编的《杀宫遗恨》之后,古老赣剧与世界名剧的又一次握手。王秀凡接受中新社记者专访时指出,“江西是汤显祖的故乡,汤显祖与莎士比亚作为东西方同时期的戏剧巨人,双峰并峙,汤学和莎剧的交汇一直是中外文化交流的主题,用汤显祖故乡的艺术形式演绎莎翁的巨作,具有更加特殊的意义。”

“深夜三更半,村村有戏看;鸡叫天明亮,还有锣鼓响”,一首民谣道出乐平市深厚的戏曲文化底蕴。事实上,乐平自古便是戏窝子,赣剧在乐平具有极其深广的民众基础。

“各种节庆要唱戏、红白喜事要唱戏、起戏台更要连唱几天大戏”,乐平市赣剧团团长程慧告诉中新社记者,2024年该团演出600多场,其中一多半在乐平当地各乡镇,“在乐平,开戏比过年热闹”!

“从莎剧《李尔王》到赣剧《李迩王》,这是中西文化互融互补的探索,是赣剧演绎世界经典的探索,是古老剧种创新发展的探索。”王秀凡期待该剧能够走出景德镇、走出江西、走向世界。(完)

赣剧演绎莎翁名著 《李迩王》带来跨文化融合之美

29省份启动高考综合改革,招考改革进展几何?

“9·11”恐袭21年后,美国更安全了吗?

坚守艺术理想 创作更多讴歌时代精神抒发人民心声的精品佳作——习近平总书记给田华等8位电影艺术家的回信引发热烈反响

构建公平有序的市场环境“我们在路上”

保障农资供应 科技助力生产

沈阳房交会:“线上看、线下购” 购房给予全额契税补贴

香港新增2815宗新冠病毒阳性病例

依法惩治家暴强化人格权保护 最高检发布相关典型案例

北京京剧院新编历史京剧《嬴驷与商鞅》在京首演

5G基站建设加快 支撑经济高质量发展

海南自贸港推出提振方案力保经济高增速

保险“炒停售”浪潮再现

综合高中如何拓宽成才路

劳动力失调问题难缓解 全美众多工作者不愿重返岗位

增进中外民心相通,中德学者认为这点很重要

文章版权声明:除非注明,否则均为建站网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。